Vidal, Monsieur.
La langue Latine mise à la portée de tout le monde par la version mot à mot, ou recueil d'auteurs classiques, en vers et en prose, avec une double traduction, l'une littérale, et l'autre conforme au génie de notre langue. Ouvrage également utile aux jeunes-gens qui commencent l'etude de la langue Latine, et aux personnes qui après en avoir perdu l'usage, veulent se remettre en état de lire les auteurs Latins. Les bucoliques de virgile.
Lyon; 1804; Freres perisse; halfleather with marbled boards; 10x17 cm.; 221 pp.
Binding renewed. French title page with owner's entry.
[37924]Vegt, J. van der.
Leesoefeningen voor de jeugd, toegepast op de 6e en 7e leestafel van den heer Prinsen. Derde stukje.
Deventer; 1847; J. de Lange; zachte kaft; 10x15 cm.; verlucht met 10 houtgravures; 24 p.
Bandje met lichte gebruikssporen. Laatste bladzijde met enkele kleine reparaties. Naam/ Inscriptie op titelblad en eerste bladzijde. Bladzijden met lichte verkleuring en af en toe iets beduimeld.
[38215]Tuinman, Carolus.
De oorsprong en uitlegging van dagelijks gebruikte Nederduitsche spreekwoorden, opgeheldert tot grondig verstand der Vaderlandsche Moedertaal. Deel I en II.
Middelburg; 1726 / 1727; Michiel Schryver. Halfleer met (modern) gemarmerde platten; Deel I:(34), 374, (58), 36, (8) p. Deel II: (34), 248, (28), 54, (2), 16, 10, 66 p. Bij Deel II Zijn bijgevoegd: "Natuurlyke voortekene van allerlei weder"en "De school van Salerno". Deel I gesigneerd door Carolus Tuinman.
Van de banden zijn alleen de oorspronkelijke ruggen aanwezig. Het gemarmerde papier op de kartonnen platten loopt door tot op de ruggen. Beide titelbladen versierd met een gegraveerd vignet en hebben een bibliotheek stempel. Deel I heeft een fraaie titelplaat van La Cave. Titelblad van deel II iets vlekkig. Overigens is het binnenwerk van beide delen in zeer goede staat. Standaardwerk voor de Nederlandse taalkunde betreffende herkomst en betekenis van Nederlandse spreekwoorden.
[38409]Sitstra, Harmen.
Iduna. Frîske rîm end ûnrîm. Utjown fon da selskip for frîske tael end skriftakinnisse.Threttiende, fiartiende en sextiende boek.
Liowerd; 1857, 1858, 1860; U. Proost; zachte kaft; ca. 11x17 cm.; VIII, 192, VIII, 192 & 192, VIII p.
Achterplat 16e deel los. Bandjes met lichte gebruiks- en slijtagesporen.
[30903]Schultens, Henricus Albertus (edit.).
Anthologia Sententiarum Arabicarum. Cum Scholiis Zamachsjarii.
Lugduni Batavorum (Leiden); 1772; Joannem le Mair. Translated and edited by Henricus Albertus Schultens. First edition. Later half leather with marbled boards; (20), 171, (1) pp. Text in Latin and Arabic.
This very rare edition consists of a considerable number of maxims and proverbs presented in Latin and Arabic. Henricus Schultens was a professor of Hebrew and Arabic in Leiden, amsterdam and London.
[34624]Ryckeboer, Hugo and Tier, Veronique De.
Woordenboek van de Vlaamse Dialecten. Landbouwwoordenschat aflevering RUND 2.
Tongeren; 2001; drukkerij G. Michiels; ills. in b&w.; numerous maps in blue and black; one folded map in b&w.; softcover with dustjacket; 16x24 cm.; pp. numbered from 257 - 689.
Very fine copy.
[18295]Rosén, Haiim B..
A Textbook of Israeli Hebrew. With an Introduction to the Classical Language.
Chicago/ London; 1971; The University of Chicago Press; clothbound with dust jacket; second corrected edition, third impression; XII, 397 pp.
Dust jacket a trifle discoloured along extremities and slightly worn.
[37949]Qaradjadaghi, M.D.
L'Avare; comédie persane; texte publié et traduit pour la première fois avec une introduction, des notes et un glossaire par A. Bricteux.
Liège resp. Paris; 1934; Fac. de Philosophie et Lettres resp. Libr. E. Droz; Bibl. de la Fac. de Philosophie et Lettres de l'Un. de Liège, fasc. LV; softcover; 101 pp. + Persian text.
Unopened copy.
[10930]Probst, Fr. Arabischer Sprachführer in ägyptischem Dialect; ein Leitfaden der arabischen Conversation für Reisende, Kaufleute u.s.w. in Afrika (enthaltend: Grammatik, deutsch-arabisches u. arabisch-deutsches Wörterbuch, Gespräche). Giessen; 1898; J. Ricker'sche Verlags-Buchh.; neue Ausgabe; VIII, 280 pp.
Uncut copy. Edge rust-stained. Cover a trifle stained.
[10762]Petit, Louis D..
Bibliographie der Middelnederlandsche Taal- en Letterkunde. Eerste en tweede deel (De literatuur bevattende verschenen van 1888-1910).
Leiden; 1888 & 1910; E.J. Brill; softcover; register; XIV, 298 & VIII, 221 p.
Ruggen vernieuwd met strook rood linnen. Band tweede deel met wat kleine hapjes en scheurtjes.
[31488]Pauw, Tineke De and Magda Devos.
Woordenboek van de Vlaamse Dialecten. Deel III. Algemene woordenschat, aflevering 4: Karakter.
Gent; 2005; Universiteit, Vakgroep Nederlandse Taalkunde; softcover met omslag; 16x24 cm.; overzichtskaarten in blauw/zwart; 1 uitvouwbare kaart in zw/w; alfabetisch register van trefwoorden; 544 p.
Goed exemplaar.
[18493]
Nouveau Dictionnaire De Poche Des Langues Françoise- Allemand et Allemande-François. Tome premier. Contenant le francois expliqué par l'allemand. Neues Französisch-Teutsches und Teutsches-Französisch Taschen Worterbuch. Erster Theil in welchem das Französische durch das Deutsche erklart ist.
Strasbourg; 1791; Amand Koenig; leather with gilt stamped spine; 12,5x13,5 cm.; 416 pp.
Example of Maurice goth, (Dutch painter, Veere) with signature. Leather showes traces of wear at corners and spine. Damaged at frontcover. Signature and date on endpaper.
[18828]N.n..
Spreekwoorden en Gezegden. 1e deel. Met plaatjes en verklaringen.
Barendrecht; 1956; uitgave A. Hooimeijer & Zonen, Beschuitfabrieken; zachte kaft; oblong; ca. 27x21 cm.; compleet met alle 105 ingeplakte plaatjes, in kleur; ongepagineerd.
Rug vernieuwd met strook rood linnen. Hier en daar wat roestvlekjes en kreukjes. Enkele bladzijden met reparatie.
[37836]N.n..
Principii della lingua Latina praticati in Firenze nell' Accademia degli Suilupatti.
Roma; 1643; Presso Domenico Marciani. Libro primo, libro secondo and libro terzo. 12o; contemporary vellum; (24), 132, 232, 109, (27) pp.
A very rare lesson book! Binding and titlepage repaired. Some pages with wormholes.
[25679]